Ejercicios integrales de pronunciación del chino: 16 preguntas para autoevaluar sílaba, tono y discriminación

HSK Study Notes Editorial Team ·

Estos ejercicios no comprueban si te sabes de memoria la teoría, sino si sabes explicar cómo se produce cada sonido. No mires antes las respuestas: en las preguntas de hablar, graba primero y pasa después a la explicación. En las que dudes, más que aprenderte la solución, lo más rápido es volver al capítulo correspondiente.

A. Finales e iniciales (1–6)

  1. En (nǚ, “mujer”), ¿cómo usas la lengua y los labios en la ü comparada con la u?
  2. (ān, “paz”) y (āng, “sucio”) se diferencian en dónde frenas el final o hacia dónde lo haces resonar. Explícalo.
  3. ¿Cuál es la pista más clara para distinguir p de b?
  4. ¿En qué se diferencian zh/ch/sh y j/q/x según si curvas o no la lengua?
  5. En (xué, “estudiar”), ¿por qué la vocal tras la x se lee, en la escritura, como üe?
  6. El iu de (liù, “seis”), ¿de qué secuencia es la forma abreviada?

B. Tonos y variación (7–12)

  1. Di seguidos (mā, “mamá”), (má, “cáñamo”), (mǎ, “caballo”) y (mà, “regañar”), del primer al cuarto tono, y grábalo.
  2. En 你好 (nǐ hǎo, “hola”), ¿a qué tono se acerca en realidad el primer sonido?
  3. En 不是 (bú shì, “no es”), ¿por qué tono siguiente cambia el (bù)?
  4. En 一个 (yí ge, “uno [unidad]”), ¿por qué tono siguiente cambia el (yī)?
  5. ¿Por qué no se lee con el mismo peso la segunda sílaba de 妈妈 (māma, “mamá”)?
  6. Al leer 朋友 (péngyou, “amigo”), ¿cómo colocas el you final?

C. Escuchar y hablar (13–16)

  1. Di alternando tres veces (mǎi, “comprar”) y (mài, “vender”) y anota qué movimiento de la voz es distinto.
  2. Di en orden (zhī, “saber”), (qī, “siete”) y (zǐ, “hijo”) y separa el grupo en el que curvas la lengua del que no.
  3. Graba 我想喝咖啡 (wǒ xiǎng hē kāfēi, “quiero tomar café”) y elige un único punto que corregir entre tono, aire y ritmo.
  4. Escucha unos 10 segundos de audio en chino, elige un fragmento que no hayas entendido y formula una hipótesis sobre si la causa está en la inicial, la final o el tono.

Soluciones y capítulo al que volver

PreguntaQué comprobarCapítulo al que volver
1 · 5 · 6ü, abreviaciones de escritura, diptongoslas finales y vocales / armar la sílaba
2la diferencia de lengua y nariz en -n/-nglas finales y vocales
3 · 4 · 14aire y posición de la lengualas iniciales (consonantes)
7 · 13 · 15no dejar planos los tonoslos tonos del chino / distinguir los tonos
8–10la variación del tercer tono, (bù) y (yī)los cambios de tono
11 · 12el ritmo por el tono neutrotono neutro y erhua
16comprobar con la boca el sonido que no oyesdesarrollar la comprensión auditiva desde la pronunciación

No hace falta hacer las 16 preguntas de una vez. Vuelve a grabar dos días después la parte que te cueste y comprueba si, comparada con la anterior, al menos una distinción quedó más clara. No basta con saber la respuesta: confirma si el sonido cambió con la comprobación del siguiente capítulo.

Guía de respuestas

Las preguntas de habla no tienen una única “grabación correcta”. Aquí damos como respuesta el gesto que conviene verificar al escuchar y comparar.

  1. La ü mantiene la lengua adelantada como en i y redondea solo los labios como en u.
  2. El -n de (ān) lleva la punta de la lengua a los alvéolos de arriba; el -ng de (āng) no toca con la punta, sube la parte de atrás de la lengua y resuena hacia la nariz.
  3. En p sale aire suficiente para mover el papel; en b el aire se retiene corto. No lo separes por sonoridad como el par b/p del español.
  4. zh/ch/sh curvan la punta de la lengua un poco hacia atrás; j/q/x colocan la lengua plana y adelantada.
  5. La u tras j/q/x representa, con el punto omitido en la escritura, un sonido de la serie ü.
  6. iu es la forma abreviada de iou.
  7. El primer tono es plano, el segundo sube, el tercero baja y se mantiene grave, el cuarto cae corto. No escuches la altura en sí, sino el movimiento.
  8. En 你好 (nǐ hǎo), el primer tercer tono se acerca a un segundo tono.
  9. Como después de (bù) viene un cuarto tono, en 不是 (bú shì) pasa a bú.
  10. Como después de (yī) viene un cuarto tono, en 一个 (yí ge) pasa a yí.
  11. La segunda sílaba de 妈妈 (māma) va en tono neutro: se coloca corta y débil, apoyada en el sonido anterior.
  12. El you de 朋友 (péngyou) también es tono neutro: no lo cargues ni lo alargues.
  13. (mǎi) es tercer tono y (mài) es cuarto tono. El primero baja y se mantiene grave; el segundo cae corto.
  14. (zhī) es un sonido retroflejo, (qī) es un sonido palatal y (zǐ) se produce cerca de los dientes delanteros. Solo (qī) es además aspirado.
  15. Basta con que, comparándote con el modelo, escribas de forma concreta uno de estos: tono, aire o ritmo. Ejemplo: “mantener grave el tercer tono de (xiǎng)”.
  16. Tras ver el texto, formula una hipótesis que reduzca la causa a un solo tipo de sonido, como “el tono estaba plano” o “oí el -ng como -n”.

Cuando leas estas soluciones, vuelve a grabar solo las palabras de práctica de los números que fallaste. El objetivo no es convencerte leyendo la explicación, sino comprobar si en la siguiente grabación cambió un gesto.