Prononciation du chinois — exercices de synthèse : 16 questions pour s'auto-vérifier

HSK Study Notes Editorial Team ·

Ces exercices ne cherchent pas à savoir si vous retenez des connaissances, mais si vous savez expliquer comment vous produisez un son. Ne regardez pas les réponses d’avance : pour les questions parlées, enregistrez-vous avant de passer au corrigé. Pour une question qui vous fait hésiter, revenir au chapitre correspondant est plus rapide que mémoriser la bonne réponse.

A. Finales et initiales (1 à 6)

  1. Le ü de (nǚ, « femme ») : comment utilisez-vous la langue et les lèvres par rapport à u ?
  2. (ān, « paix ») et (āng, « sale ») diffèrent par l’endroit où l’on arrête ou fait résonner la fin. Expliquez.
  3. Quel est l’indice le plus clair pour distinguer p de b ?
  4. En quoi zh/ch/sh et j/q/x diffèrent-ils selon que la langue est recourbée ou non ?
  5. Après le x de (xué, « étudier »), pourquoi la voyelle se lit-elle üe dans la notation ?
  6. Le iu de (liù, « six ») est la forme abrégée de quelle graphie ?

B. Tons et sandhi (7 à 12)

  1. Dites d’affilée (mā, « maman »), (má, « chanvre »), (mǎ, « cheval »), (mà, « gronder »), du premier au quatrième ton, et enregistrez-vous.
  2. Le premier son de 你好 (nǐ hǎo, « bonjour ») se rapproche en réalité de quel ton ?
  3. Le (bù, « ne… pas ») de 不是 (bú shì, « n’est pas ») change à cause du ton suivant : lequel ?
  4. Le (yī, « un ») de 一个 (yí ge, « un [unité] ») change à cause du ton suivant : lequel ?
  5. Pourquoi ne lit-on pas la seconde syllabe de 妈妈 (māma, « maman ») avec la même force ?
  6. En lisant 朋友 (péngyou, « ami »), comment posez-vous le you final ?

C. Écouter et parler (13 à 16)

  1. Dites (mǎi, « acheter ») et (mài, « vendre ») en alternance trois fois, et notez quel mouvement de voix diffère.
  2. Dites dans l’ordre (zhī, « savoir »), (qī, « sept »), (zǐ, « enfant »), et séparez les groupes où la langue se recourbe de ceux où elle ne se recourbe pas.
  3. Enregistrez 我想喝咖啡 (wǒ xiǎng hē kāfēi, « je veux boire du café ») et choisissez un seul point à corriger parmi ton, souffle et rythme.
  4. Écoutez environ 10 secondes de chinois, choisissez un passage que vous n’avez pas saisi et faites une hypothèse : la cause est-elle dans l’initiale, la finale ou le ton ?

Corrigés et chapitres où revenir

QuestionÀ vérifierChapitre où revenir
1 · 5 · 6ü, abréviations de notation, diphtonguesles finales (voyelles) / composer une syllabe
2différence -n/-ng, langue et nezles finales (voyelles)
3 · 4 · 14souffle et position de la langueles initiales (consonnes)
7 · 13 · 15ne pas aplatir les tonsles tons du chinois / distinguer les tons
8 à 10changements du 3e ton, de et sandhi tonal
11 · 12rythme du ton neutreton neutre et érisation
16vérifier par la bouche un son qu’on n’entend pasdévelopper l’écoute à partir de la prononciation

Inutile de faire les 16 questions d’un coup. Réenregistrez deux jours plus tard la partie où vous êtes faible et vérifiez, par rapport à la fois précédente, si ne serait-ce qu’une distinction est devenue plus nette. Au-delà de connaître la réponse, contrôlez au chapitre suivant si le son a changé.

Repères de correction

Pour les questions parlées, il n’existe pas un unique « bon enregistrement ». On donne ici les gestes à surveiller en comparant à l’écoute.

  1. Pour ü, gardez la langue en avant comme pour i et arrondissez seulement les lèvres comme pour u.
  2. Le -n de (ān) porte la pointe de la langue vers les gencives du haut ; le -ng de (āng) ne touche pas avec la pointe, remonte l’arrière de la langue et fait résonner vers le nez.
  3. Pour p, le papier bouge car le souffle continue ; pour b, le souffle est bref et retenu. Ne triez pas selon sourde/sonore.
  4. zh/ch/sh recourbe un peu la pointe de la langue en arrière ; j/q/x la garde plate et avancée.
  5. Après j/q/x, le u note en fait un son de la série ü dont on a supprimé le tréma.
  6. iu est la forme abrégée de iou.
  7. Le 1er ton est plat, le 2e monte, le 3e reste bas, le 4e chute court. On écoute le mouvement, pas la hauteur elle-même.
  8. Dans 你好 (nǐ hǎo), le premier troisième ton se rapproche du deuxième.
  9. Comme le ton suivant de (bù) est un quatrième, 不是 devient bú shì.
  10. Comme le ton suivant de (yī) est un quatrième, 一个 devient yí ge.
  11. La seconde syllabe de 妈妈 (māma) est au ton neutre : posée courte et faible, en appui sur la précédente.
  12. Le you de 朋友 (péngyou) est aussi un ton neutre : ne le tenez pas long ni appuyé.
  13. (mǎi) est au troisième ton, (mài) au quatrième. Le premier reste bas, le second chute court.
  14. (zhī) est un son rétroflexe, (qī) un son palatal, (zǐ) un son formé près des dents de devant. Seul est en plus aspiré.
  15. Il suffit d’écrire concrètement, par rapport au modèle, l’un des trois — ton, souffle ou rythme. Exemple : « garder bas le troisième ton de (xiǎng) ».
  16. Après avoir vu le texte, faites une hypothèse ciblée sur une seule catégorie de son, du type « le ton était plat » ou « j’ai entendu -ng comme -n ».

Après avoir lu ces corrigés, réenregistrez seulement les mots d’entraînement des numéros manqués. Le but n’est pas d’acquiescer à l’explication, mais de vérifier au prochain enregistrement qu’un geste a changé.