Como ler o pinyin: transformar a grafia em som

HSK Study Notes Editorial Team ·

O pinyin não se lê como a ortografia do português. Em particular, o u depois de j, q e x representa quase sempre o som ü.

GrafiaChave para lê-laExemplo
j/q/x + uum som ü de lábios arredondados (qù, “ir”), (xué, “estudar”)
ünão é i; avance os lábios (nǚ, “mulher”)
eruma terminação levemente curvada (èr, “dois”)

As marcas de tom ficam sobre a vogal. Leia a sílaba e o tom como uma unidade, não separadamente.

Leia por combinação, não pelo nome da letra

Não dê às letras os valores sonoros da sua língua. q é uma consoante aspirada e dianteira; x é uma consoante sibilante e fina; ambas vão sobretudo com i e ü. Do mesmo modo, c não é um som de “k”: é o par aspirado de z. Confira a posição da boca com o áudio em vez de converter as letras em sons conhecidos.

GrafiaDica para a bocaFácil de confundir com
j/q/xlíngua plana e à frente, sem curvarzh/ch/sh
z/c/sponta da língua perto do reverso dos dentes da frentej/q/x
zh/ch/sh/rponta da língua curvada um pouco para trász/c/s
enão estique os lábios; ressoe atrásei

Formas que começam com y e w

As sílabas que começam por vogal acrescentam y ou w para se escreverem mais facilmente. (yī, “um”) parte da final i; (wǒ, “eu”), da final uo. Não acrescente o y/w como consoante forte: deslize direto para a final. Da mesma forma, iu abrevia iou, ui abrevia uei e un abrevia uen. Ainda que a escrita seja mais curta, não achate o movimento vocálico: em (liù, “seis”) a boca passa de i para ou.

Onde fica a marca de tom

Com várias vogais, a marca fica sobre a ou e por regra; se não houver nenhuma, sobre o o de ou, senão sobre a vogal posterior. (hǎo, “bom”), (xué), (liù) e (guì, “caro”) são exemplos. É uma regra de escrita; não significa que o pico do tom fique só naquela letra.

Ler bem o pinyin e produzir o som são coisas diferentes. Quando a grafia deixar de fazer você tropeçar, revise as finais (vogais) pela forma da boca e ligue-as sempre ao áudio.